Phó Giáo Sư 40 Năm Nghiên Cứu Cải Tiến Chữ Quốc Ngữ

"Tôi thấy không ít người dân khôn cùng mâu thuẫn bởi vì bên trên mạng xã hội bọn họ chê lên chê xuống, bảo nặng nề học tuy vậy bi quan cười là sau đêm thứ nhất, họ sẽ sử dụng chủ yếu chữ của tôi nhằm chửi tôi!", PGS.TS Bùi Hiền chia sẻ về lùm xùm ngữ điệu trong những trong ngày hôm qua.


Công trình nghiên cứu hơn 40 năm qua của PGS.TS Bùi Hiền về đề xuất cải tiến tiếng Việt hiện vẫn đang nhận được rất nhiều ý kiến trái chiều từ dư luận. PGS. TS Bùi Hiền nguim là Phó hiệu trưởng trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội, nguim Phó viện trưởng Viện Nội dung với Phương pháp dạy học phổ thông.

Đề xuất "Luật giáo dục" viết thành "Luật záo zụk" của ông nổ ra những tranh cãi xung đột, đa phần mọi người đều ko đồng tình. Có người góp ý nhẹ nsản phẩm, nhưng mặt cạnh đó cũng gồm những phản đối, phê phán mạnh mẽ, thậm chí mang đến rằng chẳng khác gì “teencode” một thời của giới trẻ.

Bạn đang xem: Phó giáo sư 40 năm nghiên cứu cải tiến chữ quốc ngữ

Tối 29/11 Cửa Hàng chúng tôi đã có cuộc gặp gỡ trực tiếp với PGS.TS Bùi Hiền tại căn đơn vị tập thể nhỏ ở Hà Nội để nghe thêm phân chia sẻ của ông sau những ồn ào về công trình xây dựng nghiên cứu này.


*

PGS.TS Bùi Hiền, nguyên Phó hiệu trưởng trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên ổn Phó viện trưởng Viện Nội dung và Phương pháp dạy học phổ thông


"Luật Giáo Dục" viết thành "Luật Záo Zụk" sẽ tiết kiệm được 8% vào một trang giấy

Thưa PGS.TS, ông cảm thấy như như thế nào lúc nhiều người đến rằng ông "điên khùng", "rửng mỡ" với đề xuất cải tiến tiếng Việt?

Tôi đã đọc hết những lời chỉ trích, chê bai thậm chí với những ngôn từ rất nặng nề mà cư dân mạng cần sử dụng để ném đá tôi. Tuy nhiên, phải khẳng định rằng - tôi hiểu đây chỉ là phản ứng tự nhiên của mọi người, tất cả là do bí quyết đưa tin thiếu chính xác.

Công trình cải tiến ngôn ngữ này được tôi giới thiệu mang ý nghĩa chất nội bộ ở kỷ yếu hội thảo khoa học tại Quy Nhơn hồi mon 9. Nhiều người thấy hay nên đã đưa tin và chụp ảnh đăng lên mạng làng hội. Tuy nhiên đó chỉ mới là... một trang, một phần trong tổng thể bài nghiên cứu. Đáng nhẽ nếu muốn đăng tải, mọi người phải đưa lên theo trình tự từ bảng chữ cái, bí quyết hướng dẫn sử dụng rồi mới đến bài viết về "Luật Záo Zụk". Bởi vậy bạn đọc ko thể hiểu được, không thể chấp nhận nên đã quay vào "ném nhẹm đá" tôi thậm tệ.

Đây là sự hiểu lầm!


*

Đây là một trang trong bài xích nghiên cứu có người đăng tải lên mạng thôn hội...



Và đây là bài nghiên cứu của tác giả bắt đầu từ hệ thống bảng chữ cái.


Nếu nghiên cứu kết thúc tôi sẽ công bố, ko phải trên mạng xóm hội tốt bên trên báo chí, nhưng tại hội nghị khoa học giữa những người có tác dụng khoa học với nhau để gồm ý kiến phản chưng. Phải có hội nghị chuyên đề, bao gồm sự tđê mê gia của những Chuyên Viên trong ngành. Nếu họ đưa ra những ý kiến phê phán, góp ý thì tất nhiên tôi phải tiếp thu cùng sửa chữa. Sau khi chỉnh sửa, tôi còn phải trình lên cơ quan tiền gồm trách rưới nhiệm xem bao gồm cần sử dụng hay là không dùng, khi đó mới đưa ra hỏi ý kiến toàn dân.



Nếu những gì được chia sẻ vừa qua mới chỉ là một phần của công trình xây dựng thì nội dung còn lại là gì, thưa ông?

Trước tiên tôi khẳng định là tôi không nghĩ ra một bộ chữ mới, mà lại trọn vẹn dựa vào hệ thống chữ cái Latin vào tiếng Việt hiện ni, chỉ đề xuất thêm những chữ dòng chưa tất cả như W, Z, F. Theo đó, chúng ta thường sử dụng 2, 3 chữ chiếc để biểu đạt một âm vị phụ âm đứng đầu. Ví dụ C - Q - K (cuốc, quốc, ca, kali), Tr - Ch (tra, cha), S - X (sa, xa)… Bên cạnh đó, lại dùng 2 chữ cái ghnghiền lại để biểu đạt âm vị một số phụ âm đứng cuối vần như Ch, Ng, Nh (truyền tai nhau, ông, tanh…).

Xem thêm: Giám Khảo The Voice Kid Đức Khiến Giám Khảo Bật Khóc


*

PGS.TS Bùi Hiền chỉ ra những điểm nhưng mà ông chỉ ra rằng bất hợp lý vào bảng chữ dòng hiện ni.


Tôi đề xuất bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ mẫu tiếng Việt hiện hành cùng bổ sung thêm một số chữ loại tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó, nắm đổi giá bán trị âm vị của 11 chữ mẫu hiện bao gồm vào bảng trên, cụ thể: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. Vì âm "nhờ" (nh) chưa bao gồm kí tự mới chũm thế đề xuất tạm thời cần sử dụng kí tự ghnghiền "n" để biểu đạt.

Những nội dung này chỉ mới là những điều bất hợp lý trong phụ âm. Còn phần nguan tâm cũng loạn giải pháp ghép với tôi đang tiếp tục có tác dụng. Ví dụ như đồng âm "ua" nhưng nếu ghép với phụ âm để thành "quả" thì âm đó đánh vần là "oa" nhưng nếu ghxay thành "cua" thì âm đó đánh vần là "ua". Rõ ràng nó phi lý thì bây giờ tôi khiến cho nó có lý theo nguim tắc tối giản cùng tối ưu nhất đến bảng chữ chiếc tiếng Việt.


Ông là tác giả của nhiều công trình xây dựng nghiên cứu khoa học về ngôn ngữ, một trong số đó là cuốn từ điển Bách khoa Phổ thông Việt Nam.


Vậy từ khi nào PGS.TS nhận thấy cần phải cải tiến bảng chữ cái tiếng Việt?

Công trình này không có ai bắt tôi làm cả! Tôi đã bắt đầu nghiên cứu từ hơn 40 năm rồi, không phải hứng lên 1, 2 ngày mới làm cho. Tôi đã công bố vào năm 1995 dự án đầu tiên nhưng chưa hoàn chỉnh. Từ đó tôi đã thấy việc cấp bách cần phải sửa bảng chữ chiếc tiếng Việt vị làng mạc hội bước sang trọng giai đoạn công nghệ số rồi, vấn đề ở đây là tốc độ. Càng nhanh khô thì càng phạt triển!

Bây giờ cả tôi cùng những bạn có tác dụng việc hầu như không viết tay nữa cơ mà toàn đánh trang bị. Như vậy, chuyện cần sử dụng máy tính để truyền đạt ý kiến, tiếng nói của Việt Nam cần phải gọn, ngắn và khoa học. Hơn thế nữa, trải qua gần một thế kỷ, đến ni chữ quốc ngữ đã bộc lộ nhiều bất hợp lý.


Thưa PGS.TS, sự cải tiến bảng chữ dòng tiếng Việt theo ông sẽ mang lại lợi ích gì?

Lúc chuyển đổi đoạn văn bản về "Luật Giáo Dục" thành "Luật Záo Zụk" tôi nhận ra bản thân đã tiết kiệm được 8%. Nếu như 8% trong 1 trang giấy ko đáng bao nhiêu nhưng nếu tính cả 1 bên xuất bản, cả nước này thì phải đến mặt hàng vạn tấn giấy được tiết kiệm. Tôi nghĩ là bắt buộc làm chứ chả gồm gì xấu ở đây cả!

Hình như, chữ viết hiện tại tạo rắc rối Lúc quá nhiều chữ ghxay, gây lỗi chính tả tràn ngập các văn bản. Không chỉ những em học sinh mà thậm chí là tôi với bạn hiện ni vẫn tốt nhầm lẫn, muốn biên tập bài cũng phải tra từ điển. Áp dụng chữ mới, họ sẽ ko phải đi sửa chữa lại lỗi chính tả nữa.


Mục đích của tôi là dẹp bớt sự loạn chữ vào ngôn ngữ tiếng Việt bắt buộc tôi quyết chổ chính giữa đi đến thuộc. Tôi làm cho không vụ lợi, không vì một cái gì và giờ tôi thấy mình bước đầu đã gồm thành công nhất định.

Đây là sự cải tiến chứ ko phải cải cách!

Cách viết này như PGS. TS trình diễn là sẽ góp tiết kiệm được thời gian và giấy mực. Nhưng điều đó gồm đồng nghĩa với việc hàng chục triệu người Việt sẽ phải lao đầu vào... học lại từ đầu?

Mọi người chưa hiểu về bộ chữ đã đành, nhiều người lại còn suy ra chuyện bắt tất cả họ học lại là hơi phóng đại. Tôi và các bạn, từ ngày xưa đã phải mất tới 1 năm để bao gồm thể đọc cùng viết chữ quốc ngữ. Đó ko phải là quãng thời gian vượt thọ giỏi sao?

Với bảng chữ cải tiến, ai bảo mọi người phải cắp sách học lại từ đầu. Chỉ cần tôi hướng dẫn học lại theo hệ thống, chứ không phải học nhận dạng những chữ. Hệ thống tiếng Latin mình bao gồm trong đầu rồi, tôi có thế đổi chữ nào đâu buộc phải việc tiếp thu rất nkhô cứng cùng đơn giản.


Và như vậy các loại sách giáo khoa, mọi tài liệu... cũng sẽ phải nuốm đổi, in ấn lại. Liệu gồm phải tiết kiệm ko tốt là tốn kỉm thêm?

Sao lại nghĩ nông nổi như thế! In sách mới để làm gì, sách cũ còn cần sử dụng được tại sao lại vứt nó đi. Tôi nhấn mạnh, chỉ gắng đổi mẫu nào chúng ta cần, không cần thiết núm đổi toàn bộ. Chỉ đối với những trẻ năm nay bước vào học chữ thì mới cần bộ sách mới, tài liệu mới trong lúc chữ mới thì học dễ dàng, chỉ cần 15 - 20 phút ít là đọc vanh vách được rồi.


Từ xưa đến ni, ngôn ngữ, chữ viết vẫn luôn được xem như là tài sản của dân tộc, nhiều người mang đến rằng ông có tác dụng như thế này là "phá" truyền thống?

Tôi không định nghĩa chiếc gọi là văn hóa nhưng cơ mà ở đời vạn sự luôn biến động, cầm đổi với khẳng định truyền thống bất biến là sai về mặt tư duy.

Xét về mặt chữ viết từ xưa đến nay, trước tê chúng ta học chữ Nho. Thế cơ mà một thời gian, người ta thấy chữ Nho không đáp ứng được nhu cầu, ông cha ta lại sáng sủa tạo ra chữ Nôm. Đấy là một sự cải phương pháp lớn!

Sau này buôn bản hội vạc triển, bỏ cả chữ Nôm, chữ Tây để lại mỗi chữ quốc ngữ. Đây cũng là truyền thống, nó cũng cố kỉnh đổi chứ đâu phải bất biến. Còn riêng biệt về dự án công trình lần này của tôi, đây là sự cải tiến chứ ko phải cải bí quyết, tôi tất cả làm cho vắt đổi gì đâu, chỉ thêm bớt chữ chiếc và tạo cho nó hợp lý hơn. Vậy tại sao lại vin vào truyền thống, đấy là bảo thủ!

"Họ dùng chủ yếu chữ của tôi để chửi tôi"

Trước làn sóng phản ứng thái vượt, thậm chí vô văn hóa bên trên mạng làng hội, ông đã phải chịu áp lực như nào?

Bên cạnh những ý kiến rõ ràng mang ý nghĩa đóng góp thiện chí còn có rất nhiều bình luận phản đối gay gắt, kể cả việc sử dụng những từ ngữ vô cùng nặng nề như "tất cả vấn đề", "thần kinh", "điên khùng", "rửng mỡ". Thụ thực tôi đã đọc cả nhưng tôi bỏ không tính tai vì chưng họ ko đáng để quan tâm.

Nếu những người trang nghiêm viết bài thì nhất định tôi phải đọc để tự rút gớm nghiệm, thu nhận sự góp ý cùng từ đó chỉnh sửa lại bài nghiên cứu. Còn cư dân mạng "nỉm đá hội đồng" thường là do chưa hiểu kỹ đề xuất của tôi bắt buộc thôi, họ nói cứ để họ nói, nói mãi rồi cũng thôi bởi ngán.


Hơn nữa tôi thấy họ rất mâu thuẫn bởi trên mạng thôn hội họ chê lên chê xuống, bảo là rất khó học nhưng buồn cười là sau đêm đầu tiên, nhiều người đã dùng bao gồm chữ của tôi để chửi tôi. Tôi đã dạy họ đâu, tôi cũng chưa giới thiệu hệ thống này nhưng họ lại học lỏm mấy tiếng đồng hồ đã viết được đúng kiểu chữ. Họ cũng không cần phải chờ 1 năm như việc học chữ quốc ngữ để tất cả thể chửi tôi. Thế chứng tỏ một điều là chữ này rất nhạy, rất nkhô hanh vào đầu người ta. Tại sao người ta lại không thấy dòng lợi đó nhưng xoay quý phái chửi tôi khiến rắc rối?


Vậy trước những lời khen chê đó, ông bao gồm còn giữ ý định tiếp tục công trình nghiên cứu của bản thân không?

Tất nhiên là gồm rồi! Tôi chưa làm xong xuôi thì tôi sẽ có tác dụng đến thuộc. Dù năm ni đã 83 tuổi, đủ thức bệnh tuổi già, tất cả những hôm huyết áp lên 190 đến độ nguy hiểm nhưng tôi vai trung phong huyết với dự án công trình hơn 40 năm qua của mình. Tôi hứa đến hội nghị khoa học mon 3/2018 nếu được tôi sẽ thông báo đã hoàn thành.

Tôi vẫn sẽ tiếp tục do tôi tin việc có tác dụng này bổ ích mang lại làng hội, tôi tin vào tính khả thi của nó còn mọi người ứng dụng hay là không thì tùy. Tất cả đều là trung ương huyết!


Xin cảm ơn PGS.TS Bùi Hiền về buổi trò chuyện ngày hôm nay!


Theo Trí Thức Tphải chăng

Copy links
Link bài bác cội Lấy liên kết
Tiến sĩ Ngôn ngữ nói gì trước đề xuất đổi mới bảng chữ cái, “Tiếng Việt” thành “Tiếq Việt”; "Luật giáo dục" thành "Luật záo zụk"?
Xem theo ngày Ngày 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tháng Tháng 1 Tháng 2 Tháng 3 Tháng 4 Tháng 5 Tháng 6 Tháng 7 Tháng 8 Tháng 9 Tháng 10 Tháng 11 Tháng 12 20212020201920182017 Xem